2016-06-23 20:58:30 +0000 2016-06-23 20:58:30 +0000
3
3

メールの返信で「sounds great」と言うのはビジネス(フォーマル)ですか?

私の潜在的な雇用主からスカイプインタビューのメールが来ました:

明日#:##でお電話します。私のskype IDはXXXです。

すぐにあなたに話す。

Best,

[私の名前]

電子メールは、すでに前後に数回送信されています。私の潜在的な雇用主のメールのトーンは、ややビジネスカジュアルな感じです。私はプロ意識を持ってこのメールを返信するためのいくつかのアドバイスを提供していただければ感謝しています。

回答 (4)

7
7
7
2016-06-23 21:45:32 +0000

もし彼らが “Sounds great "と言うような無意味で取るに足らないことに問題があるとしたら、私はそこで働くのをやめて、無意味なことを気にして魂を売るような会社に魂を売った方がマシだと思います。それは人々に個性と声を与えるものの一部です…会社がそれを黙らせたり、変更したりすることはありません、それはそれだけの価値がありません。そうでなければ、ただの個人の個性かもしれません。

1
1
1
2016-06-24 00:36:17 +0000

“Sounds great "は完全にビジネスインフォーマルに受け入れられています、心配しないでください。

1
1
1
2016-06-23 21:55:56 +0000

私は英語の母語ではありませんが、私の経験から、私はメッセージの内容の面で適切なあなたの返信を検討します。

別の関連するパラメータを検討してください:あなたの応答の長さ。"ありがとうございました"、または “すぐにお会いしましょう"、または長いメールの署名を追加する必要はありませんが、メッセージのコアに制限する必要はありません:

  • 彼の会議の謝辞。"素晴らしいサウンド "はOKに見えます;
  • 要求された関連情報を提供する:この場合、Skype ID;
  • 正式な挨拶。"ベスト、"は十分です

プロフェッショナリズムのビューは、あなたよりも、そうでない場合は、他の人の時間を貴重なものとして考慮することであり、必要な読者の時間の最小投資で情報を提供し、長期的には人々が感謝されます。

0
0
0
2016-06-24 13:47:09 +0000

考えすぎではないと思います。あなたが将来の雇用者によって認識されている方法は、あなたがそれらを与えるすべての単語に出くわす。これは、あなたのキャリアを通しての電子メールやデジタルコミュニケーションに当てはまりますが、一度あなたが組織に存在すると、あなたの上司や同僚への電子メールは、より有機的なものにすることができます。どちらかに返信するのは失礼にあたります。"Skype ID: XX」と返信するか、または通話中に話し合われるポイントの概要を長々とメールで説明するのは失礼にあたります。これらの数少ない言葉があなたを表しているので、あなたは最もお得に通話をしたいと思っています。あなたは漫画の悪役のように聞こえることなく、 “この情報は私を喜ばせる "と言いたいと思っています。

個人的に、私の返事は次のようになります:

"Looking forward to our call, [employer first name].
My skype ID is XXX.
[Name/Signature]"

これで、あなたは彼らの文章の両方を認め、受信者にメールをアドレスしました。これは、きれいでシンプルで、pufferyなしで、形式的に非公式です。

彼らの出席している受信者にメールをアドレス指定することは非常に重要であり、特にそのメールは転送される可能性があるか、または複数のCCのを持っている場合。もし私が3人の人にメールを送る場合、私は3人全員の名前を挙げます。"John, Mark, Frank, …”

“sounds great "と言うと、あなたの熱意が控えめな印象を与えるかもしれません。それは単にsound greatではなく、is greatです。呼びかけは起こるもので、概念的なものではありません。サウンド、フィールズ、ルックスなどの言葉を使わないようにしましょう。あなたは決定的になりたいです。

"素晴らしい "と言うことは、それ自体が皮肉に聞こえるリスクがありますIMO、そして感嘆符は決してメールで使用されるべきではありません。また、あなたは正確に呼び出しがある知っています。漠然とした "すぐにあなたに話す "を決定的な "あなたに話すthen_"に置き換えてください。これは、あなたが電話があることを理解していることを確認し、それがX時に行われることになります。ほとんどのメールには何も必要ありません クロージングについての興味深い記事です。 http://www.bloomberg.com/news/articles/2015-06-02/the-best-e-mail-signature-is-actually-the-worst

これはあまりにも仕事を取得します:

"Splendid, [Emp. first name]. 
My skype ID is XXX.
Talk to you then. 
[Name/Signature]"

The little things can have a big impression as the big things.

関連する質問

11
21
9
15
3