例えば、アメリカ人として、私は会ったことのない人との出会いを作ることは気にしません。他の人が私にそれをしてくれても気にしません(なぜ彼らがそうしているのかという文脈がある限り)。これは直接の文化圏ではかなり一般的なことですが、私の上司は欧米人ではありません。人々がランダムに彼との会議を作成するとき、それは非常に非人称的でぶっきらぼうな/突然のものであるため、彼は本当に不快に感じています。彼は、最初に紹介のメールで会議を設定するために尋ねると、はるかに快適に感じるだろう。または、誰かが彼らに直接紹介された場合は、最初に。
一般化すると、西洋文化は直接であり、第一にビジネス、第二の関係を大切にします。この背景からの人々は、おそらくあなたがランダムに会議をスケジュールする場合(限り、あなたは彼らの時間を無駄にしない限り)気にしません。直接的ではなく、より関係性を重視する文化の人々は、あなたがどのようにしてこれを行うかについて、より多くのことを気にするでしょう。基本的には、文化に大きく依存します。
あなたの最高の答えは、あなたの上司に聞くことになるでしょう。彼らはあなたの内部社風のための良い感じを持っている必要があります、人々を知っているかもしれませんし、より多くのコンテキスト特定の答えを提供することができます。
私はこれにアプローチするだろう(と行う):
- 紹介メールを送信し、 “私の上司は私がXに関するあなたに手を差し伸べることを示唆した。私はこれについて話をするために私たちのカレンダーに30分を設定することはできますか?”
- 応答を取得した後、会議の通知を送信します
あなたが紹介メールなしで会議を送信したい場合は、1)あなたの上司はそれを示唆し、2)なぜあなたが会っていることをclearコンテキストを含めることを確認してください。